Według informacji z maja 2012 roku w Kopiejsku (Rosja) otwarto "Muzeum Naparstków", w którym można zobaczyć trzysta eksponatów.
Podobne muzea istnieją tylko w trzech krajach: Holandii, Austrii oraz Niemczech.
Otwarcie "Muzeum Naparstków " miało miejsce w Kopiejskiej fabryce odzieży. Zebrane akcesoria do szycia zaprezentował dyrektor Włodzimierz Malinowski (Владимир Малиновский).
W zbiorach można zobaczyć naparstki z całego świata - m.in. z Grecji, Egiptu, Turcji, Cypru, Kuby i, oczywiście, z Rosji.
Na uwagę zasługują wyjątkowo oryginalne eksponaty, np. wykonane z kości mamuta czy ludzkiego zęba, a nawet wysadzane rubinami. Kolekcje posegregowano także tematycznie, np. "w stylu angielskim" czy "inspirowane katolicyzmem".
W przyszłości przewidywano także uruchomienie trasy turystycznej z możliwością zwiedzania z przewodnikami.
* * *
According to the information from May 2012 'The Museum of Thimbles' was opened in Kopeysk (Russia). The collection presents 300 exhibits.
The
collection of sewing accessories presents to visitors 300 exhibits. -
See more at: http://russia-ic.com/news/show/14147#.Up7XR6wsFCI
There are similar museums only in three countries: Holland, Austria and Germany.
The opening ceremony of the 'The Museum of Thimbles' took place in the campus of Kopeysk garment factory. Sewing accessories were presented by the director Владимир Малиновский.
In the museum one can see thimbles from all over the world – from Greece, Egypt, Turkey, Cyprus, Cuba and Russia, of course.
Noteworthy exhibits presents for example pieces made of mammoth tusk or human tooth or are even studded with rubies. Collections have been classified thematically as well, for for example 'english style' or 'inspired by Catholicism'.
There were plans, that in the future there would be a tourist route with a guided sightseeing tour organized.
In the museum one can see thimbles from all over the world – from Greece, Egypt, Turkey, Cyprus, Cuba and Russia, of course.
Noteworthy exhibits presents for example pieces made of mammoth tusk or human tooth or are even studded with rubies. Collections have been classified thematically as well, for for example 'english style' or 'inspired by Catholicism'.
There were plans, that in the future there would be a tourist route with a guided sightseeing tour organized.
6 comments:
Agnieszko - otwieraj muzeum. Już na starcie dysponujesz przewagą liczebną, jeśli chodzi o eksponaty! :)
Oj tak, Mąż byłby zachwycony ;)
Hello, I've just checked your thimble website and I liked very much, so well organized where we can see all your collection.
I've seen also that you have some portuguese thimbles, but I think I can offer you a few more. Are you interested?
Have a good night
Hi Amelia! Nice to see you again :)
Of course I'm always interested in new thimbles. You will find my exchange propositions here http://mythimblecollection.blogspot.com/p/exchange.html
Kises!
W Polsce coś czytałam, że coś małego chyba też jest w Warszawie.
Przy obecnych ponad 4000 tysiącach Twoje. z powodzeniem muzeum miałoby wzięcie
Post a Comment
Bardzo dziękuję, że do mnie zaglądasz i zostawiasz kilka słów od siebie.
It's nice to see you return and leave your comments.